CMF 디자이너 아브힐라샤 쟐라니와 푸자 마이셰리. 그들의 다양한 이야기를 들어봅니다.
CMF Designer Abhilasha Jhanlani and Pooja Maisheri. Hear different stories.
Q1.
간단한 자기 소개를 부탁합니다.
Q1.
Hello.
Both of you, please briefly introduce yourself.
아브힐라샤
저는 아브힐라샤 쟐라니Abhilasha Jhalani입니다. 2020년 1월부터 기아 인도 디자인센터에서 수석 CMF(Color Material & Finish) 디자이너로 일하고 있어요. 다양한 영역에서 디자인과 기술의 힘을 연구하는 데 관심이 많고요. 인도 시장에 특화된 다양한 프로젝트에 참여했습니다. 지금은 기아 CMF 디자인에 도움 되는 인도 공급업체를 식별하는 업무를 맡고 있어요.
Ms. Jhalani
My name is Abhilasha Jhalani. I have been working as a Senior Color Material & Finish (CMF) designer at Kia Design India since Jan 2020. I am passionate about researching the power of design and technique in different domains. I have been involved in the research and development phase of a couple of projects that are specific to the India market. At present I am working on identifying Indian suppliers that can help us achieve Kia’s material and application goals going forward.
푸자
저는 푸자 마이셰리Pooja Maisheri입니다. 아브힐라샤와 함께 2020년 1월부터 기아 인도 디자인센터의 수석 CMF 디자이너로 일하고 있습니다. 소재, 질감, 패턴을 통합해 색상의 특성을 관찰하고 해석하는 일에 매료되어 이 분야로 왔답니다. 인도에서 출시한 여러 프로젝트의 디자인 연구와 아이디어 구상에 참여했어요. 현재 연구, 아이디어, 개발, 분석을 통해 미래 트렌드를 예측하고, 인도 소비자의 심리와 행동을 리서치하는 역할을 맡고 있습니다.
Ms. Maisheri
My name is Pooja Maisheri. My journey with Kia Design India as a Senior Color Material Finish Designer started since Jan 2020. My fascination to observe and interpret the character of color in integration with materials, textures, patterns inspired me to enter this domain. Being an Industrial designer I believe that products, materials and surfaces speak a sensorial language which if well applied, communicates to the user. My role involves understanding the psychological and behavioral aspects of Indian consumers by predicting the future trends through research, ideation, development and analysis. I got to be a part of design research and ideation for a few projects. I want to continue to demystify the CMF design process and accelerate the learning curve.
Q2.
기아 인도 디자인센터에서
경력을 쌓기로 한 계기가 궁금합니다.
Q2.
You are currently working in Kia India.
Could you share with us
how you decided to pursue your career here?
아브힐라샤
2019년 기아는 인도에서 셀토스라는 제품을 처음으로 출시했는데요. 반응이 좋았어요. 쇼룸에서 가까이 살펴보며 현대적인 느낌과 인간 중심 디자인, 그리고 브랜드에 감탄했던 기억이 또렷해요. 그해 말 기아가 인도에 디자인센터를 운영한다는 이야기를 듣고 CMF 디자이너로 지원자고 마음먹었죠. 그렇게 기아에 들어와 시야를 넓히고 경험을 쌓으면서 모빌리티 솔루션을 보다 충실히 하는 데 기여한 것 같아 기분이 좋습니다.
Ms. Jhalani
Kia Seltos was the first product that was launched in India in 2019 and was received very well. I distinctly remember going to the showroom and seeing it up-close and admiring the design and the brand for its modernity and human centricity. Later that year I learnt that Kia is starting its design department in India and decided to apply for the CMF role. I joined Kia in Jan 2020 to expand my horizon, exposure of work and above all to contribute in making mobility solutions more fulfilling.
푸자
기아는 인도 시장에 데뷔하며 과감하고 자신감 있고 스타일리시한 브랜드로 큰 화제를 불렀어요. 저는 가구, 라이프스타일, 지속가능성 제품, 이륜차 등 다양한 분야에서 학습한 지식을 토대로 기아에 합류하게 되었는데요. 촉각적이고 몰입감 있는 경험을 디자인할 때 과거에 쌓은 지식이 큰 도움이 돼요.
Ms. Maisheri
CMF design is all about curating multiple trends, colors, patterns, textures and discovering tiny details. It cultivates the distinct style of Kia by intuition and anticipating about “What’s coming up next?” Color has emotion and defines ones voice that tells us the story. Kia brand created a huge buzz while making the debut in the Indian market as it was perceived to be a bold, confident & stylish brand. Interdisciplinary learning in various domains like furniture, lifestyle, sustainable products, 2 wheelers have empowered my knowledge to pursue a career in a brand like Kia. It allows me to design tactile and immersive experiences through CMF.
Q3.
현재 두 분 모두 CMF 디자이너로 일하고 계세요.
혹 예전부터 CMF에 관심이 많았나요?
Q3.
You are working as
a CMF (Color Materials Finish) designer at the moment.
Could you briefly tell us
about your work and what kind of design you do?
아브힐라샤
저는 조화롭고 유쾌하며 공감을 이끄는 방식으로 자동차에 적용하는 색, 재료, 마감재를 개념화하며 개발하고 있어요. CMF 디자인의 주요 역할은 브랜드 정체성을 강화하고 고객을 기쁘게 하는 것으로 생각해요. 저에게 디자인이란 언제나 미학적으로 진보하면서 무언가 기능적인 것을 만드는 활동이었어요. 어린 시절부터 색과 재료를 좋아해 다양한 재료를 가지고 놀면서 이질적인 것을 결합해 일상적인 물건을 만드는 걸 즐겼죠. 그때 제가 주도한 프로젝트를 보면 대부분 재료의 속성을 다루면서 잠재력과 다양성을 탐구하는 데 집중했더라고요. 나무를 들여다보면서 누가 봐도 뻣뻣하고 단단해 보이는 외양이나 느낌과는 달리 유연하고 섬세한 목제품을 만든 적도 있었어요. 하지만 재료를 탐색하기를 즐기던 제 성향이 국립인도디자인대학교(NID)에서 디자인을 전공하고 CMF 디자이너로서 전문 경력을 쌓는 데 영향을 미칠지는 상상하지 못했답니다.
Ms. Jhalani
My work as a CMF designer entails conceptualizing and developing colors, materials and finishes that will come onto a car in the most harmonious, delightful and relatable way. According to me the main role of CMF design is to strengthen brand identity and elate the customer.
My approach towards design has always been about creating something functional that is aesthetically progressive. Since childhood I was drawn towards colors and materials. I enjoyed playing with different materials, manipulating them and combing one material with another to create everyday objects. In almost all my self-initiated projects back then I would try to explore the potential and versatility of a material in terms of manipulating its properties. For example, I once explored wood as a material and made wooden products that are flexible and delicate different from its obvious look and feel of being stiff and solid. Little did I know that this fascination of exploring materials will aid me in both my formal education at NID (National Institute Of Design) and even in my professional career as a CMF designer.
푸자
저 또한 어린 시절부터 새로운 직물 가게를 둘러보고 어머니와 함께 여러 라이프스타일 관련 전시회에 방문하는 걸 좋아했어요. 가구 디자인에도 관심 있어서 집에서 사용할 안락의자를 만들어보기도 하고, 사무실 혹은 공공장소용으로 모듈식 맞춤형 솔루션을 기획하기도 했습니다. 제가 타는 오토바이를 취향에 맞게 고쳐보기도 하고 독특한 페인트 기법을 활용해 색상도 바꾼 적도 있었어요. CMF는 제품의 분위기와 감정을 담기 위해 눈에 보이는 시각적 어휘로 쌓아 올린 흥미로운 내러티브에서 가장 절정에 해당한다고 믿어요. 저는 색상의 속성이나 수리적 배열, 독특한 재료를 탐구하고 이를 여러 주제와 통합해 다양한 패턴과 질감으로 표현하는 일에 몰두하고 있습니다.
Ms. Maisheri
My passion for CMF has motivated to me to aspire to have newer ideas, thoughts and feeling. Ever since my childhood I loved sitting with my grandmother to color match the borders of sarees for her clients, explore new fabric shops, attend multiple lifestyle exhibitions with my mother. I even had an inclination towards furniture design and hence tried making a lounger for my home as well as created some modular customizable solutions for office & public spaces. I even tried customizing my own motorbike by going hands on and play around colors by using a unique techniques to paint. I liked innovation and problem solving which made me curious and build products around multiple domains like (Kitchen appliances, Automotive, Restaurants, Graphics). CMF in my opinion has always been culmination of key stories interesting narratives that can build upon a tangible visual vocabulary to reflect the mood and emotion of the product. I have always been driven by exploring the properties or mathematics of colors, unique materials and its integration with various themes by accentuating them through different patterns, textures. Implementing these sequential learnings have diversified my knowledge and elated my learning curve.
Q4.
2021년 기아의 새로운 디자인 철학인
OU(Opposites United)를 처음 접했을 때
어떤 생각이 들었나요?
Q4.
Could you share your thoughts about
Kia’s new design philosophy “Opposites United”(OU)
when you first heard it in 2021?
아브힐라샤
OU를 듣는 순간, 저는 바로 공감됐어요. 기발하고 세련된 콘셉트라는 생각이 들었죠. 반대되는 두 힘의 상호 결합이 만드는 힘을 설명하는 음과 양의 개념과 유사하다고 느꼈어요. 저는 OU가 흥미로운 기회를 제공하고 생각의 과정을 재정의하도록 요구하는 모순의 통합이라고 이해하고 있습니다. 어린 시절 제가 개인 작업을 진행하며 두 개의 상반된 특징과 개념을 뒤섞으며 독특하고 아름다운 것을 만들기 위해 탐구하던 기억이 떠올랐어요. 기아 프로젝트에서도 이런 면을 면밀히 연구하고 싶어요.
Ms. Jhalani
The moment I heard “Opposites United”, I could instantly relate to it. I think it’s an amazing and a refined concept. I could draw similarity of this concept with yin and yang that describes interconnected opposite forces and the strength in the union of the two. My understanding of “Opposites United” is unification of contradictory that may seem challenging at first but offers interesting opportunities and compels us to redefine our thought process. It also took me back to all my personal projects wherein almost always I have tried to explore this aspect of two distinct features/concepts fusing together to create something unique and beautiful. I am looking forward to work closely around it in the upcoming projects.
푸자
기아 모빌리티 드라이브의 핵심인 OU는 그 자체로 미개척의 공간이자 독특한 표현이에요. 대조의 미학을 떠올리게 합니다. 상반되는 미학이 서로 조화를 이룬 상태를 상기시키죠. 뛰어난 유연성과 신축성, 총알도 막을 수 있을 정도의 강도를 지닌 망사로 된 거미줄이 떠올라요.
Ms. Maisheri
“Opposites united” being the heart of Kia’s mobility drive reminds me of contrasting aesthetics in harmony which is a unexplored space and unique statement in itself. It reminds me of Spider silk which is highly flexible material, extremely stretchable, surpasses steel in strength, and most importantly, can be formed into a mesh that would stop a bullet. The visual appeal of this material is completely opposite to the nature it inhibits. The two discrete entities to be formed should be conceivable and revived through its properties. Interesting narratives can be developed to decode what’s going around us to make more intuitive and sensitive design.
Q5.
두 분은 OU와 5 Pillars 개념을
프로젝트에 어떻게 적용하나요?
Q5.
How do you apply OU or 5 Pillars
when you pursue your design project
as a CMF designer?
아브힐라샤
CMF 디자이너로서 프로젝트에 참여하며 인간 행동 전반에 영향을 미치는 사회의 지속적이고 미묘한 변화를 관찰하려고 노력해요. 그리고 OU와 5 Pillars의 렌즈로 이를 투사해보며 프로젝트에 필요한 영감을 얻습니다. 지금까지 두 가지 방법으로 OU를 적용해봤는데요. 첫 번째로는 다양한 색과 재료, 마감재로 작업하며 비율의 가능성을 탐색하는 것입니다. 형식이 요구하는 미학을 제공하려면 신중하게 조합한 CMF 비율에서 어떻게 균형을 맞춰서 조화로움을 얻을 수 있는지 알기 위해서죠. 두 번째로는 대조되는 특성을 보여주기 위해 재료의 잠재력에 초점을 맞춥니다. 불투명하고 단단한 나무 마감재에 디자인과 기술을 활용해 반투명하고 섬세하게 보이도록 하는 거죠. 이런 탐구는 정말 흥미로워요. 앞으로도 OU를 활용해 CMF 솔루션을 더욱더 다양하게 제시하고 싶습니다.
Ms. Jhalani
As a CMF designer, I like to observe constant and subtle shifts happening in society that impact human behavior at large. I like to pass this observation through the lens of Kia Design Philosophy (Opposites United + 5 pillars) to derive inspiration for any project. Thus far in my design, I have applied “Opposites United” in two ways:
1) By exploring the potential of proportions while working with a variety of colors, materials and finishes in a project. The intention has been to find right balance of harmony in thoughtfully assembled proportions of CMF to provide a desired aesthetic to a form.
2) By exploring the potential of a material to depict contrasting properties. For example : it’s fascinating to explore how an opaque and solid wood finish can be made to look translucent and delicate with the help of design and technological intervention.
In future I wish to come up with more ways to use the concept of “Opposites United” to create relevant CMF solutions.
푸자
5 Pillars와 결합한 OU 덕분에 브랜드의 독특한 비전을 중심에 두고 창의적으로 일할 수 있어요. 영감을 일으키는 동시에 다양한 고객 기반에 더 맞춤화한 아이디어를 내도록 독려하죠. 저는 이런 철학에 부합하는 재료를 디자인 과정에 적용해봅니다. 기능성 직물 소싱, 혁신적인 스마트 재료, 단단한 표면에 놓은 자수와 같은 핸드메이드 미학, 에스닉 패턴의 현대적 비틀기, 새로운 마감처리(구리 표면 착색, lit up 크롬 마감, 불투명한 표면의 투명도 변경), 색상 변경 기능 등을 포함해서요. 전환하는 움직임을 포용하면서 사용자가 더 쉽게 받아들일 수 있는 색상 팔레트를 탐색해요. 지리적 위치를 고려하며 과거의 본질을 진보적이고 현대적인 분위기로 가져오기도 하고요.
Ms. Maisheri
Opposites United along with the 5 pillars have given me possibilities to be creative around the distinctive vision of the brand. Kia helps ideas to nurture to reality, the inspiration helps me redefine, recreate and touch upon the natural experiences. The 5 pillars reassure to draw inspiration at the same time provide more tailor made ideas for the diverse customer base. In the design process I try experimenting and manipulating materials which align to the philosophy. It may involve entities like sourcing performance fabrics, innovative smart materials, handmade aesthetics like embroidery on hard surfaces, contemporary tweaks in ethnic patterns, new finishes (e.g. stained copper, lit up chrome finish, changing transparency of opaque surfaces), color shifting abilities etc. To explore color palettes that embrace transitions and help the users associate closer to them. Considering the geography at the same time bringing the past essence with a progressive and modern mood. The brand and design cohabitate together to see the potential of the future and hence wish to look for more rewarding and innovative ideas.
Q6.
‘인도’하면 큰 영토, 많은 인구, 오랜 역사와 다양한 문화가 떠오릅니다.
디자인처럼 창의적인 활동은
인도의 이런 특징과 어떻게 연결될까요?
Q6.
When we think about “India” as a country,
we usually relate it to
a big territory, large population, long history,
and diverse cultures within one country.
How are these distinctive characteristics connected to
creative activities such as “design” in India?
아브힐라샤
인도의 디자인 언어와 스타일은 셀 수 없이 많아요. 인도의 유명 디자이너와 건축가 또한 이런 다양성을 창작의 핵심 동인으로 활용하고 있죠. 풍부한 직물 공예 전통, 공예품, 고대 건축, 포괄적인 지리(북쪽의 산, 동쪽의 숲, 남쪽의 바다, 서쪽의 사막)에서 영감받아 현대 디자인에 적용하는 건데요. 지리적 위치, 감성, 경제적 여건, 사용자 스타일이 다른 사람에게 어울리도록 전통을 아름답게 현대화하는 광경을 보면 고무적이에요. 다양한 공예 전통에서 영감받아 현대적으로 창조한 좋은 예를 몇 가지 꼽아볼게요. ‘스튜디오 로터스Studio Lotus’가 지은 건축물인 ‘크루시 브라완Krushi Bhawan’은 전통 직물 기법인 ‘이캇Ikat’을 활용한 파사드가 인상적이에요. 건축사무소 ‘루샤드 쉬로프Rooshad Shroff’가 만든 ‘임브로이더드 C 체어Embroidered C Chair’는 전통 자수를 활용해 나무 의자에 폭신함과 더불어 미학적인 성취를 이루었죠. ‘위커 스토리The Wicker Story’가 위커 공예를 탐구하며 가구, 설치물, 건물 파사드에 혁신적으로 적용한 모습 또한 전통의 성공적인 진화로 손색없어요.
Ms. Jhalani
In my opinion, the vast territory, large population, rich history and diverse cultures ensure that we have countless design languages and styles in the country. I see many popular designers and architects in India are using the diversity of the country as a key driver for modern design. The inspiration is from rich textile traditions, heritage crafts, ancient architecture and encompassing geography (like mountains in the north, forests in the east, ocean in the south and desert in the west) to come up with relatable yet contemporary designs.
It is inspiring to see how beautifully old traditions are getting contemporized to suit people from different geographical regions, sensibilities, financial backgrounds and user styles. Catering to the Indian market is one of the most challenging and rewarding parts of being a designer. According to me some good examples of taking inspiration from the diverse craft traditions to create something modern are : Krushi Bhavan by Lotus Design (architecture façade inspired from Ikat textile), Embroidered C Chair by Rooshad Shroff (traditional embroidery on wooden chair for cushioning and aesthetics), evolution of wicker craft by The Wicker Story (revolutionary explorations of wicker craft to create furniture, installations, facade of an architecture etc.).
푸자
인도인은 디자인을 이해하는 인지적인 사고방식을 내재하고 있는 것 같아요. 다양한 민족과 문화 덕분에 과거에서 영감을 쉽게 얻을 수 있는 장점도 있고요. 힌두스타니어 고전, 카르나티크 음악과 춤의 형식, 그리고 까딱, 바라타나티암, 쿠치푸디, 방그라, 가르바 등의 전통춤에서 보이는 흐르는 듯한 실루엣은 근본적인 순수성과 보이지 않는 시간의 속삭임으로 가득 차 있어요. 드라비다, 마우리아, 몽골, 아랍, 포르투갈, 프랑스 및 유럽 등 다양한 건축 양식은 지역별로 내러티브가 다르지만, 인도 건축이라는 하나의 이름 아래 단단히 결합하고요. 눈, 강, 사막, 숲처럼 뚜렷하게 다른 지리와 기후는 고요한 자연의 정수를 보여줘요. 풍부한 직물 문화와 자수, 조각, 스티치 패턴 등 다양한 감성으로 진화하는 수공예의 전통은 새로운 아이디어와 사고를 위한 신선한 틀이 됩니다. 이를 현대적인 관점으로 표현하면 디자인과 기술에 더욱 깊은 맥락을 더할 수 있죠.
Ms. Maisheri
Rational behavior v/s irrational emergence of cultures over the time has widened the acceptance of people in terms of aesthetics be it forms of colors or functionality driven preferences. The incubated mindset of an Indian can cognitively perceive design. The ethnicity and diversification of cultures help us draw inspiration from the past.
• Hindustani Classical, Carnatic music and dance forms and their flowing silhouettes like Kathak, Bharatanatyam, Kuchipudi or folk (regional) Bhangra, Garba, is filled with fundamental purity and almost intangible whispers of time.
• Architecture base Dravidian, Mauryan, Mongolian, Arabic, Portuguese, French to European, the exploratory narrative is set by division and the same exploration unites everything under one roof.
• The most fragmented geography and climate considering the Snow, Water, Sand, Forest capturing the essence of tranquility and nature.
• Rich Textiles (Ikkat, Ajrakh, Khadi etc) and Handcrafted traditions evolving with different sensibilities like embroideries, carvings, stitching patterns forecast a fresh frame of newer ideas and thoughts. Manifesting these choices in a modern light gives a deeper context to design and technology.
Q7.
인도 문화의 렌즈로 OU와 5 Pillars를 보면
어떤 색다른 해석이 나올 수 있을까요?
Q7.
If we think about OU or 5 Pillars
through the lens of Indian culture,
what kind of different interpretations can we imagine?
Could you share some of your ideas?
아브힐라샤
CMF 디자인의 관점에서 보자면, OU는 오래된 기술과 새로운 미학의 결합, 혹은 새로운 기술과 오래된 미학의 결합으로 해석할 수 있어요. 또한 서로 대조적인 두 가지 기술과 미학을 융합해 미래지향적인 산물을 끌어내는 의미도 품고 있죠. 인도는 다양한 문화, 이념, 종교, 전통적인 믿음, 민족, 언어 등이 경계 없이 공존하는 다면적인 사회에요. 이런 차이가 어우러지며 형성하는 세속 문화는 인도의 독특한 현상입니다. OU 그 자체로 제게 다가오죠.
Ms. Jhalani
When I think OU through the lens of Indian culture I can draw numerous similarities. India is a multifaceted society with juxtaposition of variety of cultures, ideologies, religions, traditional beliefs, ethnicity, languages etc all coexisting seamlessly. This juxtaposition of differences blending together to form an authentic secular culture is unique to Indian subcontinent. For me this is Opposites United. India’s multicultural characteristic allows multiple interpretations to prosper. From the point of view of CMF design, OU can be interpreted by combining old technique with new aesthetic or vice versa. It can be also be interpreted in terms of fussing two contrasting techniques/aesthetics to create something futuristic.
푸자
‘아드하나리쉬바라’가 떠올라요. 남성과 여성 생명체가 하나의 개체로 합쳐진 상태를 말하는데요. 힌두교 문화권의 인도에는 몹시 깊숙이 자리 잡은 개념이죠. 각각의 고유한 힘과 에너지를 자신만의 방식으로 보여주면서 자연이 의도하는 전체상을 형성합니다. 전통 공예, 믿음, 글씨가 일정한 특징과 스타일을 퍼뜨리는 방식도 이와 유사해요. 이런 생각을 통합해 CMF 작업을 하다 보면 진정성을 포착할 수 있답니다. 시각적인 디테일과 촉각적인 경험을 연구하면서 미래지향적이고 현대적인 변형을 꾀할 수 있죠.
Ms. Maisheri
Opposites United through the lens of Indian culture might appeal through multiple derivations. The example that comes to my mind is Ardhanareeswara, a concept that is so dwelled in Indian origin citizen especially from a Hindu realm. The blend of masculine and feminine life forms establishes the whole of nature’s intent by showing each of their own ways of power, energy, as one single entity. Similarly the heritage crafts, beliefs, scripts diffuse a certain character and style. Integration of these thoughts through CMF can capture the authenticity. These visual details and tactile experiences can be studied and transformed to be more future driven and contemporary.
Q8.
지속가능성이 요즘 굉장히 중요해지고 있습니다.
CMF 디자이너로서 어떻게 생각하나요?
Q8.
“Sustainability” is an important keyword
in all kinds of fields at the moment.
We are curious about your thoughts and perspective
on sustainability as a CMF designer.
How do you approach this keyword?
아브힐라샤
사실 저는 지속가능성이란 말이 대대적으로 유행하기 전이던 대학생 시절부터 디자인 전반에 걸쳐 이를 염두에 두고 있었어요. 디자인 분야를 더 경험하고 배우면서 지속가능성에 대한 열정에 불이 붙은 셈이죠. CMF 디자이너로서 제 디자인이 어떻게 쓰레기를 최소화하거나 아예 만들지 않을 수 있는지, 올바른 프로세스를 선택하고 통합해 탄소 발자국을 줄일 방법이 있는지, 어떤 재료를 선택해야 독성이 덜하거나 환경에 무해할 수 있는지에 대해 중점을 두고 있어요. 사려 깊고 순환적인 디자인은 미래와 밀접하게 연결되죠. 크롬 도금에서 페인트칠로 전환하거나, 재활용 혹은 바이오 소재를 선택하고, 소비자 폐기물을 활용해 새로운 것을 만들어 경계를 넓히는 일은 CMF 디자인으로 지속가능성을 발견하는 방법 중 일부에요.
Ms. Jhalani
I have been mindful of sustainability in and through design ever since my university days even before it became a buzzword. The passion for sustainability has only been ignited as I gained more exposure and learning in my field. Now as a CMF designer, I focus on how my design can lead to minimal to no wastage, how can I reduce the carbon footprint by selecting/incorporating right processes, what kind of materials I can choose that are less toxic or cause zero harm to the environment. For me, thoughtful and circular design is the future. For example: switching from chrome plating to painting, selecting recycled or bio materials, pushing boundaries by creating something new out of post consumer wastage are few of the ways in which I see sustainability via CMF design.
푸자
지속가능성은 디자인에서 언제나 존재하던 개념이었어요. 윤리적인 혁신은 항상 디자인의 핵심이었죠. 특히 팬데믹이 찾아오며 우리 삶이 잠시 멈추자 지속가능성은 더욱더 각광받게 되었습니다. 감소, 재사용, 재활용을 중심으로 한 여러 발명으로 이어진 측면도 있고요. 무엇보다 의식적인 의사 결정으로 이어졌어요. 저도 CMF 재료를 구입할 때 그 수명에 민감해지게 되더군요. 소싱, 제조 공정, 폐기물 감축, 소비자 사용 및 인식 측면에서 지식의 스펙트럼을 넓히는 데 도움을 줬어요. 이를 중심으로 한 다층적인 면이 저를 매료시킵니다. 앞으로 재활용의 용이성을 위해 염색이나 표백을 거치지 않은 직물을 사용하거나, 바이오 페인트, 혁신적인 천연 색소를 활용한 제품 표면을 구축하며 지속가능한 메시지를 구현하고 싶어요.
Ms. Maisheri
Sustainability was always a coexisting parallel in the design world. Innovations being ethical was always a key factor. Sustainability era came into limelight as soon as we all got a pause from our lives during the pandemic. Even though this was not the primary domain to focus on the shift kind of led to multiple inventions around reduce, reuse and recycled phenomena. These drivers led to conscious decision making. When I started procuring materials for CMF, I became more sensitive towards material longevity which helps me broaden the knowledge spectrum in terms of sourcing, understanding the manufacturing processes, wastage reduction, consumer usage and awareness. The multiple layers fascinate me around this idea where I even want to implement a sustainable message through these material choices like using textiles in its raw state for easy recycle beyond personal use, or innovations around surfaces that show raw aesthetics of wastage, undyed, unbleached, bio paints, and innovations around natural pigments.
Q9.
혹시 인도 문화에서
지속가능성의 아이디어를 찾을 수 있을까요?
Q9.
Do you think we can find
an idea of sustainability in Indian culture?
If so, could you share it with us?
아브힐라샤
인도에서는 전통적으로 재사용, 용도 변경, 재활용을 중시해요. 어떤 물건을 일반적인 방식으로만 사용하고 버리면 구매에 든 비용을 제대로 누리지 못했다고 봐요. 소득이 증가하면서 도시에서는 물건을 일정 기간 사용하고 버리는 게 보편화됐지만요. 하지만 팬데믹 이후 환경 문제에 대한 인식이 높아지면서 오래 사용할 수 있는 고품질 제품에 투자하고 다용도로 사용가능한 물건을 선택하는 방향으로 사고방식이 바뀌고 있어요. 덕분에 다목적으로 다양하게 사용하는 유연한 제품, 즉 다기능 제품이란 개념이 생겨났죠.
Ms. Jhalani
Traditionally Indian culture is big on reusing, repurposing and recycling. Discarding an item after its typical usage is considered as not making most of the money spent on buying it. Although with the rise of disposable income, especially in the cities, we can see single use of an item becoming common for a period of time. But post pandemic and with growing awareness about environmental issues there is shift in mindsets to invest in quality products that last long and select items that can be used in multiple ways. This also gave rise to the concept of multi functional items, that offers flexibility in terms of being used in number of ways to serve different purposes.
푸자
인도 문화는 항상 지속가능한 혁신을 중시했어요. 이런 옛 사상을 회복할 필요가 있습니다. 요즘 사람은 무의식적으로 웰빙과 적응형 디자인을 기대하는데요. 환경 보호에 기여하거나 낭비를 줄이는 데 참여한다는 성취감을 주기 때문이죠. 실용성과 효율성, 품질과 제품 수명 연장을 동시에 성취할 수 있는 다목적 사고방식이 필요해요. 인도에서는 천연 색소, 아유르베다, 코코넛, 커피, 코코아, 사탕수수 등에서 채취한 식물 추출물, 용도를 변경한 섬유 등을 꼽을 수 있겠네요.
Ms. Maisheri
Indian culture always revolved around sustainable innovations. All the old ideas need restoration and inclination towards our earlier practices. The new optimists are rebelling against the negativity and catastrophism to have a vivacious appetite of joy. People are unconsciously looking forward for holistic wellbeing and adaptive design. This gives a sense of achievement to them that they were able to contribute for protecting the environment or reduce wastage. The multipurpose mindset was already existing as it offers practicality, efficiency and they look forward to be offered quality driven and longevity in products. There can be a lot to extract from natural pigments, Ayurveda, plant extracts (coconut, coffee, cocoa, sugarcane), repurposed textiles etc to come up with innovations revolving around circular design for India.
Q10.
창작의 영감은 어디에서 얻나요?
그 영감을 디자인 프로젝트에 적용하는 노하우가 있을까요?
Q10.
How do you get your inspiration?
Do you have your know-how
in expanding and applying your inspirations
to design projects?
아브힐라샤
스스로가 최종 사용자라고 상상하며 영감을 얻으려고 노력해요. 이론이나 기술은 최종적인 사용자 경험을 향상할 때만 도움이 된다고 봐요. 저는 사람들이 주변 사물과 어떻게 상호 작용하는지, 제품을 사용할 때 환경과 습관 등에 어떤 영향을 받는지 세심히 관찰해요. 과연 디자인이 이를 어떻게 해결할 수 있는지 해답을 얻고 싶기 때문이죠. 소비자 트렌드와 행동 패턴을 끊임없이 탐구하며 제 디자인을 계속 다듬는 것도 큰 도움이 됩니다.
Ms. Jhalani
For inspiration, I imagine myself as the end user. Any theory, technique and exposure can serve us well only if these are channelized to enhance the final user experience. I keenly observe how people interact with the objects around them, how their surroundings backgrounds habits etc shape their usage of the product and how design can solve it. Constant exploration of consumer trends and behavioral patterns has continually helped me refine my design.
푸자
영감은 다양한 직관적 경험에서 나옵니다. 음식 디자인은 음식이 먹음직스럽게 보이도록 흥미롭고 매혹적인 색채를 부여해요. 패션 디자인은 입는 사람이 눈에 띄도록 취하는 방향과 지향성을 설정하게 도와주죠. 건축의 파사드는 사람들이 선택할 재료의 조합을 제공하며, 인테리어 디자인은 공간과의 상호작용에서 우리의 행동을 드러내요. 디자인 프로세스를 일정하게 유지하더라도 디자이너는 어떤 영역에서든 항상 영감을 얻을 수 있어요. 영감은 프로젝트에 개성을 부여하는 원동력입니다.
Ms. Maisheri
Inspiration defines the statement of our future. It comes through various intuitive experiences. Embracing nature and surrounding our senses around various disciplines both natural and manmade. Food design gives colors that are exciting yet inviting enough to make them look edible, fashion sets direction and the skewed inclination that we may attain to stand out at present before becoming a conscious choice in future, architects set aspirational value, the facades provide people’s look out and choice of material combinations while the interiors give away our tangible behaviors with respect to spaces and interaction. Even though the design process remains constant one always finds the source of inspiration in any domain to kick-off. It acts as a driving tool to bring in the character in your project.
Q11.
‘디자인’에 대한 당신의 관점과 태도가 궁금합니다.
Q11.
We are curious about
your own perspective and attitude about “design”.
아브힐라샤
디자인은 단순한 미학 그 이상입니다. 언제나 기능적, 감정적, 심리적 문제를 해결하는 도구로 다가왔어요. 디자인에는 전략, 연구, 계획 그리고 완벽한 실행이 모두 필요해요. 하지만 본질적으로 단순하고 정직하며 순환적이어야 한다는 점을 빼놓을 수 없죠. 디자인은 제조업체, 소비자, 환경 등 모든 이해 관계자 및 당사자를 위해 일해야 하며, 이들에게 이익이 되어야 합니다. 제 디자인 철학에는 디테일을 지향하면서 조직적인 접근 방식이 담겨 있어요. 사용자 경험을 단순화할 수 있는 디자인을 찾기 위해 창의적인 노력을 다각도로 기울이고 있습니다.
Ms. Jhalani
For me, beyond just aesthetics, design has always been a tool for problem solving, either by addressing functional problems or emotional/psychological ones, or both. Design demands strategy, research, planning and impeccable execution. But at its heart, it should be simple, honest and circular in nature. It should benefit and serve all stakeholders and parties involved—manufacturer, consumer and the environment. My design philosophy mirrors my detail oriented and organized approach and in every creative endeavor, I look for ways in which design can simplify user experience.
푸자
디자인은 혁신을 일으키는 강력한 동력입니다. 디자인은 미래의 가능성을 자신 있게 정의하죠. 저는 디자인이 보는 사람의 눈에 있는 그 무엇이라고 생각해요. 협업을 통해 아이디어를 명료하게 표현하는 방식은 열린 마음과 다각적인 접근 방식을 가질 수 있도록 도와줘요. 본능과 경험을 탐구하며 환경에 존재하는 틈을 파악하는 과정은 호기심을 자극하죠. 최종 사용자의 삶에 원활히 스며들도록 아름다움과 용도 사이에서 적절한 균형을 찾는 것이 중요합니다. 사용자의 기대를 뛰어넘어 윤리적이고 굉장히 몰입할 수 있으면서 단순한 것을 만드는 작업이 곧 디자인인데요. 전략과 연구, 아이디어 도출과 구현, 개선 등 디자인의 모든 핵심 요소가 훌륭한 경험을 만드는 데 일조합니다.
Ms. Maisheri
Design has always been powerful trigger for innovation. It defines potential of the future with confidence by building an authentic expression. I feel it is something in the eyes of who’s watching. Holistic collaboration and articulation of ideas have helped me evolve to have an open mind and versatile approach. Exploring my instincts and experiences to identify gaps in the environment has elated my curiosity. I think solution is about finding the right balance between “beauty and purpose” so that the end outcome seamlessly blends in the end users life. Design process for me is to go beyond users expectations to create something unimaginable, ethical, immersive yet simple. Its an evolving dressing process where all the key factors like strategy, research, ideation, implementation, refinement help in creating a fine experience.
Q12.
10년 후에는 어떤 사람이 되어있을까요?
Q12.
Have you ever imagined
what you would be doing after ten years?
We would like to know your thoughts about this.
아브힐라샤
더 깊은 지식과 경험을 지닌 CMF 디자이너로 성장해 있지 않을까요. 어린 시절부터 지금까지 재료를 직접 탐색하고 관력과 창의적 솜씨를 발휘하는 일을 선호하는 입장에서 개인적으로나 직업적으로나 효율적이고 의미 있는 디자인 솔루션을 만들고 있을 듯해요.
Ms. Jhalani
10 years down the line I see myself evolving as a CMF designer with more knowledge and experience. In addition to a CMF designerI will continue to be a hands on material explorer like I have always been since childhood and use my observation and creative skills to create efficient and meaningful design solutions for both my personal and professional projects.
푸자
저는 언제나 색, 재료, 질감, 문화, 패턴이 펼치는 마법에 매료됐어요. CMF 디자인을 기반으로 산업 디자인의 다양한 영역을 개척하며 의미 있는 디자인을 내놓는 사람이 되고 싶어요. 또한 젊은 사람을 멘토링하고 스마트한 도구를 배우며 교육 현장에 발을 들여놓는 제 모습을 상상해보기도 하죠. 현명한 트렌드 큐레이터로서 컬러와 소재가 우리 삶에 미치는 신비로운 영향을 이해하고 싶습니다.
Ms. Maisheri
I see myself evolving as a versatile designer who thinks beyond experiences and having a dialogue. I have always been fascinated by the magic of colors, their sensation, new materials, textures, culture, patterns. I would like to take up CMF design as my niche and keep exploring the various domains of Industrial design to create meaningful design. I also see myself having a foot in the field of education by mentoring the young minds and learn smart tools. I want to travel, explore cultures, exhibits to be smart trend curator and understand the mystical effect of colors and materials on our lives.